
| Bright Sheng's Music has reflected His Experiences in the Cultural Revolution | |||
|
Major Characters in Silver River, Photo from NewYorkTimes
| ||
|
Bright Sheng & Staff at the end of Performance Photo by World Journal Photographer Hsu Chen Hui
|
Major Characters in Silver River, Photo from Hsu Chen Hui
|
||
|
When Bright Sheng arrived in New York from Shanghai to continue his musical studies in
1982, he had a vague notion that he would find his own compositional voice by
combining contemporary Western techniques with the traditional Chinese music he had
heard since childhood. |
|||
|
Mr. Sheng wasn't sure that an amalgam was possible; indeed, the consensus of his
teachers at Queens College and Columbia University was that he should choose one style
and stick with it. He took their advice until the late 1980's, when he met Leonard
Bernstein at Tanglewood and began to study with him. Bernstein encouraged Mr. Sheng's
interest in musical cross-fertilization, telling him that "everything is fusion."
Since then, Mr. Sheng has been writing music that straddles both musical worlds, and
he has won considerable acclaim, including a $500,000 MacArthur fellowship last year.
Occasionally, he draws on Chinese instruments and musical themes in works meant to
Exorcise demons from China's historical past. Having lived through the Cultural Revolution, Mr. Sheng, 46, first won attention in the American musical world with "H'un (Lacerations): In Memoriam 1966-1976," a searing evocation of that brutal time. Now he is putting the finishing touches on "Madame Mao," an opera that will have its premiere at the Santa Fe Opera next summer.
More typically, though, Mr. Sheng's use of Chinese influences is either gracefully
nostalgic or simply a part of his cross-cultural language, as in works like "The
Stream Flows" for solo violin and "Three Chinese Love Songs," for voice, piano and
viola. Even by Mr. Sheng's standards, though, "Silver River" - the quasi-opera that
the Lincoln Center Festival is presenting at the John jay College Theater tonight
through Sunday - is unusually cross-cultural.
"It's an opera in a sense," Mr. Sheng said,"because there's music going on all the
time, and everything that happens in movement, speech or lighting is a music cue. But
it's not strictly an opera in Western terms, because there are other elements in it -
operatic vocal writing. Chines opera, a speaking role and also dance. I had to ask
myself what I could do to make all these things jell, and my solution was to leave
each idiom in its own style, without fooling around too much, and to let the
underlying music tie those elements together."
"Silver River" is based on a Chinese fable in which the beautiful Goddess-Weaver falls
in love with a mortal, Cowherd, to the consternation of her father, the Jade Emperor,
who rules the gods. But in his libretto, the playwright David Henry Hwang has given
the tale a contemporary American theatrical sensibility - not least through colloquial
asides of a wisecracking Golden Buffalo - and has also added some amplifying detail to
the story.
The orchestration is mostly Western, but the signature sounds of the pipa (a Chinese
lute) and Chinese gongs and cymbals are prominent in its textures. The principal
roles, too, cross a few stylistic boundaries. The Cowherd is an operatic baritone.
The Jade Emperor sings in the Chinese opera style. The Goddess-Weaver neither speaks
nor sings, but is portrayed in the ornate music performed by an onstage pipa player.
And the Golden Buffalo, who brings the Goddess-Weaver and the Cowherd together and is
then commanded by the Jade Emperor to separate them, is a speaking role.
When Mr. Sheng was commissioned to write the work for performances at the Santa Fe
Chamber Music Festival in 1997, his idea was to write "something really small and
portable." He had recently met Mr. Hwang in Chicago, where Mr. Sheng was living (he
now lives in Ann Arbor, where he teaches at the University of Michigan), and they had
agreed to look for a project they could work on together. When Mr. Sheng began
thinking about the legend of the Goddess-Weaver and the Cowherd for Santa Fe, he faxed
an outline to Mr. Hwang, in New York. "I didn't know the story, "said the American-born Mr. Hwang, "I think one of the
reasons I was attracted to it was that it gave me a chance to educate myself in things
I have missed growing up. My mother was born in China and raised in the Philippines,
and my father was born in Shanghai. They met in the United States, and they were
interested in assimilating, so I was brought up without access to many of these
cultural things. I've since learned that it's a very common story."
Best known for his theater pieces, most notably "M. Butterfly," Mr. Hwang also has
some operatic experience, having collaborated with Philip Glass on his Metropolitan
Opera commission, "The Voyage." (He also wrote the text for Mr. Glas's musical theater
work, "1,000 Airplanes on the Roof.") Among his contributions to "Silver River" were
plot suggestions that retain the mythic character of the story while adding detail
about the characters' motivations. The Goddess-Weaver, for example, is responsible
for weaving stars, which bathe the earth in constant light. Night is created when she
falls in love with the Cowherd and neglects her duties.
"For me, there's no fun or challenge in just reproducing the story anthropologically,"
Mr. Hwang said. "What I've tried to do is invent plot details and psychological
textures that are true, I hope, to the original story. Some of it has to do with
the Jade Emperor's thinking. Does he oppose the Goddess's involvement with the
Cowherd simply because of prejudice and chauvinism, or does he have a reasonable
point of view? In the original, the Goddess weaves stars, but nothing happens if
she stops. Our notion was to give her a certain responsibility for the cosmos, so
that when she is seduced by the charms of the human world, there are consequences."
The version of "Silver River" to be performed at the Lincoln Center Festival is
actually the second incarnation of the work. After the Santa Fe performances,
Mr. Sheng and Mr. Hwang were invited to present the piece at the Spoleto Festival
USA in Charleston, S.C. When Nigel Redden, who directs both Spoleto USA and the
Lincoln Center Festival, encouraged them to create a new staging, they approached
the Singaporean director Ong Keng Sen, who had recently directed a staging of
"King Lear" in which each role was recast in a different Asian genre, from
Chinese opera to Japanese Noh theater. The performers spoke in their own languages;
supertitles gave Shakespeare's English text.
"At first I thought, what a bizarre idea," Mr. Sheng said, "But I got hold of the
videotape, and I loved it. And I thought it would be perfect for this, because our
division of roles was similar in some ways."
But the discussions with Mr. Ong led to some substantial revisions.
"The first thing he suggested," Mr. Sheng said, "was that because the pipa player
represents the Goddess, but is not really an acting role, we should have a dancer
as a body double. Then he decided that if the Goddess has a body double, the
Cowherd should, too. So we brought a flute player from the pit to the stage.
This made for some complications: before, the flutist could be anyone, but now it had
to be a male." He also thought that the Jade Emperor should be presented grandly, so we added a
couple of dancers to be his entourage. And he suggested that the Golden Buffalo,
which had been a male actor in Santa Fe, should be an African-American actress.
So all of that was his idea, and we bought it. And that meant expanding and
rewriting, and making some changes in the polt."
The revision was completed in 2000, the year it was performed in Charleston. Since
then it has been to Philadelphia and to Singapore, and there is talk of a touring
version.
Mr. Sheng, meanwhile, has moved on to other things. In recent years, he has returned
regularly to China, where his music is now performed. He said he is comfortable
there now, but still feels some bitterness about the Cultural Revolution, feelings
that are likely to find a musical outlet in his "Madame Mao" opera, as they did in
"H'un".
He is also directing this year's Festival of Contemporary Music at Tanglewood, a week
of concerts that opens on Friday. European music has been the heart of the festival in recent years, but Mr. Sheng, with the pianist Ursula Oppens and the doprano Lucy
Shelton as chamber music coordinators, is focusing on American works, from Ives,
Copland and Cage to Steve Reich, Aaron Jay Kernis and Frank Zappa. A handful of Mr.
Sheng's own works figure into the programming as well.
"I don't think I was even thinking of 9/11." Mr. Sheng said. "I just wanted to
celebrate American music because it's so rich, so varied, so different. And for the
most part, I wanted to look at music of the last 10 or 15 years, although we do have
an American classics and mavericks program with some older works."
"I think composers living in this age are very blessed, because we have all kinds of
styles available to us. A hundred years ago, composers had certain ways of working.
Now we have so many means of expression, from tonal harmony to anything you can
imagine, and we can pick and choose the appropriate way. It's very exciting. And one
of the things that I think is so important for a composer in America is that there is
no agenda here, no official idea of what is stylistically right or wrong."
"I left China 20 years ago, on Bastille Day. Had I gone to Europe, my music would
have been very different. I've managed to embrace different styles and to really do
the things that I want to do, rather than to please people in order to advance my
career. I don't think I'd have had the career I have now. And most importantly, I
don't think I'd be as content as a composer." |
|||